Shenae Grimes took to her website last week announcing her new ink.
She got Japanese characters on her right wrist that mean “Keep Calm,” and she explained why:
‘Keep calm’ was an important lesson that I learned from the beautiful Japanese culture during my terrifying experience in Tokyo a couple of months ago. It’s one that I’ve always struggled with as a naturally anxious person leading a chaotic life growing up in the entertainment industry. Life happens hard and fast in this business and it’s not always easy to deal with but if I remember to channel the calm and resilient demeanor of the Japanese people and remember the scary moments I overcame while over there, I remember that I can get through anything just fine. You just have to keep calm in those moments to handle them as best as possible because they too shall pass. So keep calm and carry on kidlets… we should all try and be a little more like the Japanese when the going gets tough. Not recommending you go out and get a tattoo to remind ya of that as well but feel free to take a look at mine any time you feel yourself getting anxious or panicked over the little things! haha
![]()
Shenae also has a tattoo that says “Myself & I” on the right side of her ribcage.
guest
I love Shenae Grimes. And I love her new tattoo
guest
I love Japanese culture and that character is beautiful!
dahlia / 2103 posts
I like it. That would be a good one for me to get…I kind of need a constant reminder of that nature.
guest
Who is she?
guest
those are chinese characters
hydrangea / 91 posts
Technically Chinese characters. But if you wanna say Japanese characters, then it’s Kanji.
guest
so dumb…its chinese
guest
That = CALM* in CHINESE* NOT Japanese -.-”
guest
It’s also read “calm” in Japanese, too.
Yes, it’s technically Chinese characters, but you guys should know that other countries use your characters, too, and read them in similar ways (if not the same for some characters), and they hold pretty much the same meaning.
In Japanese, the letters are called Kanji, but again, they ARE Chinese characters.
So don’t get your panties in a bunch over it ladies. The writer of this blog isn’t completely wrong.
But to comment on the article, I always find it slightly stupid when Non-Asian people get these chinese characters/kanji as tattoos. I mean, yes it looks cool, but the meaning behind some of these words seem dumb to me. But whatever. Do as they want, it’s their body.
“Keep calm” in English sounds more poetic than when written as an Asian word. But that’s just my two cents.
daisy / 696 posts
That’s pronounced “reisei” In Japanese. But this is the Japanese reading. It might be different in Chinese.
rose / 980 posts
@bakayarodane@xanga - ”But to comment on the article, I always find
it slightly stupid when Non-Asian people get these chinese
characters/kanji as tattoos. I mean, yes it looks cool, but the meaning
behind some of these words seem dumb to me. But whatever. Do as they
want, it’s their body.”
I can’t speak for all other non-Asians who have Asian tattoos because I don’t know their reasons… though a few have some really stupid reasons BUT…
If she was in Japan during the earthquake I think it makes perfect logical sense why she would have a “Keep Calm” tattoo written in Japanese rather than English. It’s poetic and she may have heard it said a lot during her experience. It would seem kinda silly to tattoo “Keep Calm in Japan during earthquakes”. She kills two birds with one short tattoo.
guest
@TiredSoVeryTired@xanga - That does make sense. I guess I didn’t take the time to read the whole article and made a stupid generalization.
My bad.
magnolia / 1369 posts
i love her and i think her tattoo is cute . i’m all down for tats and piercings =]